Choosing the right translator is key, specially for important documents. Contact us if…
You want to increase your businessactivity for which you will need to showcase your products, services and business information in the mother tongue of an international audience.
You need to present a legal document and it is required to be in the country’s official language. Even if you know the language, you would rather have it translated by someone with the ability to do so in a professional manner.
You have tried automatic translation tools but expect better results. After using an automatic translation tool, there is usually so many corrections needed that it would be easier to have it translated again by a professional who will give your document a perfect, “done-by-a-native-speaker” result.
What do you need?
We can help you with both personal and business texts,
Personal documents translation
By using our services you can be sure that all the documentation you need to submit, such as your curriculum vitae or any university texts like books, websites or research papers will be translated carefully by a professional native speaker.
Marketing texts translation
To take advantage of marketing’s power of suggestion you need the message to be comprehensive and understandable. In order to help you achieve this, we have a vast net of translators specialized in marketing that will give your brand great impact in any language.
Websites and e-commerce sites translation
Make the most out of the internet by promoting and selling your products and services. For which, you need to focus not only on potential clients who speak your language, but also on those who might be interested if they were to understand your message.
Sworn and legal translation
Which consists in having a series of legal documents translated into another language by a sworn translator who ensures that the target text is completely accurate and conveys the same message as the original. Logically, the content and manner should be adjusted to the established standards of this field. All sworn translators have the approval of the Ministry of Foreign Affairs.
Financial documents translation
This type of texts usually requires specific jargon, for which it is advised to resort to an expert translator who is used to the changes in terminology in order to transmit information within the same register so that the reader will pick up the same meaning the original text expresses.
Audio and video transcription
If you need to translate and/or caption a video or audio, we also work with professional transcriptionists and will deliver your audio or video subtitled or as a written document in any language you may need.
Document post-editing:
We offer you a revision of those very important documents that can’t have any mistakes. Four eyes see better than two and so we detect imprecisions or redraft sentences as needed for better understanding.
Correction and revision of texts
Similarly, we can provide a meticulous analysis to perfect even the smallest detail y thus, translate in the most precise way. This way, the translation will be 100% revised and ready to be sent.
Medical translations
For such a specialized field as medicine, the bet for an expert translator is the safest in order to remain loyal to the original document. These texts tend to be very precise and have a vast terminology that remains in constant evolution, for which it is best to hire a translator that is specialized in the field and up-to-date with all it’s advances and has a deep understanding of the text and not only of the language.
Technical documents
In order to keep all the information on a technical level, it is essential to be on the same page as the creator of the original text for the translation of these documents.
How about getting started on the translation or revision of your texts?